Buscar

The New York Street

Un blog lleno de historias

Categoría

Uncategorized

>Poetas del mundo sobre mesa dominicana, 24 de febrero

>


Saint-John Perse
Originally uploaded by Ulises Gonzales.

Mientras Camilo se come su maduro de una luca, se le da por una clase magistral de lo que considera los poetas indispensables de las lenguas cultas en el siglo XX. Todo esto tiene que ver con el descubrimiento de Saint-John Perse, considerado como el mejor exponente de los versos franceses del siglo pasado. Hinostroza recitaba por la Costa Verde Anabasis, pateando la arena de la playa imperfecta. Extranjero…yo lo entiendo. Tengo una conversa provechosa con Lerzundi donde me cuenta la historia de la charla perdida entre Nicanor Parra y Ernesto Sabato. Saliendo del restaurante dominicano, el East Village nos espera para que Rachel, la novia de Clayton, pueda degustar su berenjena apachurrada y luego cuatro cervezas sobre los tableros de ajedres. Clayton tiene una risa muy graciosa. Rachel parece tonta, lo que me ha gustado son las puntas de sus pezones bajo el abrigo, deliciosos. Pero sobre ellos, la cara de Richie Cunningham no apetece nada. Buena gente, claro que su desprecio por Tarantino la inhabilita, al menos conmigo, para conversar de cine. Es claro que de todas las canciones de fondo le gusta solo la de Flashdance. En Williamsburg ha comenzado a nevar, Patricia nos invita su error Beck, Elisa llega para compartir la cena y el pescado con pecanas, la ensalada de hongos y lechuga con palta, Patricia prepara la tortilla deliciosa. Como siempre, la luz es espectacular, no cuesta trabajo ver, escucho ese grupo de Islandia y cambio a Todas las hojas son del viento, Patricia dice estar buscando nuevos autores, los cuadros de Avedon ya quedan un tanto obvios, ella plantea la verguenza de los poemas malos, Camilo el de las partituras. No estaba el polaco, tampoco el gato, se escuchan los pasos de Pedro. Menciono el Anabes, que Eliot acepta traducir y publicar por segunda vez solo para que aparezca al lado del texto original. Imagino a Hinostroza recitando, no tiene trabajo, ninguna universidad que lo apoye, solo su esposa. Watanabe es el mejor poeta en lengua hispana vivo, de acuerdo al diario El Pais de Madrid . No sirve de nada. Nadie paga las cuentas. Cesar Moro esta muerto. Helguero debe publicar otra vez. Bueno, dejo la lista para no olvidarme, pero solo yo la he de leer. Es un resumen por idiomas. Antes, me fui a acostar, veo las fotos de Navidad, la fiesta de Halloween con Paloma, me entero ,con detalles, de la tragedia de La Molina Vieja, de Akim, a quien recuerdo como un chico triste pero nunca lo suficiente como para morir. Imagino la tristeza de todos y me rompe el alma. Hoy Camilo mencionaba la historia del chico que sobrevive a cinco hermanos suicidas. Pero lo de Akim me golpea mucho mas fuerte.
La lista.- INGLESES: William B. Yeats, al que Pratt le debe mucho; Eliot, la vanguardia tiene de todo, hasta un inspirado neo clasico; Ezra Pound, el viejo Ez del poema sobre Paloma y Ainoa, que ya pertenecen a la historia universal de la infamia o tal vez, a las vidas imaginarias del tren D (Pound tradujo a Confucio, a Sofocles, a Rimbaud, a Heine); FRANCESES: Saint-John Perse, nacido en las Guadalupe entre rituales prohibidos y de acuerdo a las leyes de la aristocracia, carrera en la diplomacia francesa durante la Segunda Guerra, doble vida imponiendo las manos; Paul Eluare, Prevert, Breton el poeta, Paul Valery, padre del Cementerio Marino, traducido brillantemente al castellano por Guillen ( o por Salinas?); ITALIANOS: Ungaretti, traductor del Anabes; Quasimodo y Montale, deudores de Ungaretti y acreedores del Nobel. Su padre Ungaretti nunca vio a los pinguinos noruegos; GRIEGOS: Kavafis, Odiseas Elitis y Jorgos Sefiris; los ultimos dos, hijos de Kavafis, acreedores del Nobel. Kavafis tampoco llegaron a Urbania; PORTUGUESES: Pessoa y sus 72 escritores: Alvaro Caeiro, Alvaro de Campos, el homosexual y enemigo de Pessoa, Ricardo Reis, tan neo clasico como Eliot, lector aventajado de Horacio; son muy sentidas las cartas donde Campos cuenta la muerte de Caeiro y la presencia abominable del idiota de Pessoa; CASTELLANOS: Vallejo, Neruda (solo Residencia en la Tierra), Huidobro, Lorca, Jorge Guillen y Pedro Salinas (LA VOZ A TI DEBIDA -de vida, proveniente de un verso de Garcilaso); Cernuda. ALEMANES: Gotfried Benn y Paul Celan (excelente en el castellano de la Editorial Trotta, premiada como la mejor traduccion del mundo); en RUSO: Ana Ajmatova,la mejor amiga de Modigliani, Miakovsky, Ossip Mandelstam, mejor amigo de Ajmatova, que muere recitando la Divina Comedia; y la recientemente descubierta Maria Tatsegieva (?).
. Los maduros y la res guisada con arroz y gandules, se terminan esta tarde con el recuento de los poetas peruanos, siglo XX:
20s: Egure, Vallejo; 30s:Oquendo de Amat, Westphalen; 40s: Martin Adan y Cesar Moro; 50s:Blanca Varela, Javier Sologuren y Jorge Eduardo Eielson; 60s, Rodolfo Hinostroza y Antonio Cisneros; 70s: Jose Watanabe; 90s: Lorenzo Helguero, mejor amigo de Santiago del Prado. Finito.
Asi se acaba el almuerzo doble, el primero fue el pollo a la parrilla, casi sobre la medianoche la Beck no se acaba, cae la nieve, hace frio, como en Mil Horas, la roja nada, Jessica no ha llegado, Nueva York sigue de blanco. Yo me visto de blanco, me caigo, apago las luces, respiro, duermo.

>Ezra Pound lo sabe todo, 23 de febrero

>


Ezra
Originally uploaded by Ulises Gonzales.

Descubro entre los anaqueles de Lehman, el tomo verde con las fotocopias de los manuscritos originales del poema de Eliot, anotado por Pound, editado por Valerie, la reciente viuda del poeta. Entre otras cosas valiosas, me entero que eliminaron de la portada, el extracto de Conrad donde Kurtz menciona el horror. El texto tiene notas, al final, donde se repite las conversaciones previas a las decisiones sobre el texto. Maravilloso. Un libro de Bloom sobre el texto, esclarece que las palabras que yo supuse estaban dirigidas al lector, originalmente son las quejas de la primera esposa de Eliot. Sugiere que es posible la tesis de su impotencia. Se habla de un amigo muerto en la guerra y de un amor entre ambos. Se da cuenta del tortuoso matrimonio y de las quejas de la familia de Eliot en los Estados Unidos. La historia sobre como se recuperan los manuscritos y la lujuria intelectual del todo poderoso supervisor del tesoro Berg en la New York Public Library, y las preocupaciones de Russel que alojaba a la pareja y que al parecer trataba de intervenir para que las relaciones entre ambos no se deterioraran tanto. El benefactor neoyorquino, Quincey, a quien Eliot regala los manuscritos del poema, financiaba a escondidas la paga de Eliot, en las revistas inglesas donde este trabajaba, etc. Entre los anaqueles he encontrado la vida de Samuel Johnson de Boswell, y los libros que tratan de evadir la importancia del escritor sobre el Doctor Johnson, al que que Bloom considera el canon critico y su maestro. He hecho algunas notas al libro del Western Canon, en la parte de Johnson. Y he empezado a leer The Rape of the Lock que es el texto para la clase de literatura. Bloom considera que Johnson pudo haber sido un excelente poeta, pero su respeto por Pope, a quien admiraba sin reserva ,lo obliga a abstenerse de intentarlo. La angustia moral de Johnson, conservador y muy religioso, le impide ver gracia alguna en el personaje de Falstaff, para Bloom mayor exponente del talento creativo de Shakespeare, por su amoralidad. Cuando otro justifica a Falstaff, Johnson se burla, diciendo que pronto ha de justificar igualmente la perversidad de Iago.

>Errar es humano, perdonar es de Pope, 23 de febrero

>


Yellow Kid
Originally uploaded by Ulises Gonzales.

Fue deforme, castigado por la tuberculosis y romano, dos rasgos que no facilitaron en nada su carrera como escritor en la Inglaterra anglicana del 1600. Amigo de Swift, aunque cuatro lustros menos viejo que este, amante de Homero, de Virgilio y de la literatura que no duda en prestarse a los designios de la Naturaleza. Su Ensayo sobre criticismo tiene algunas frases famosas, que daba yo provenientes de otors lados. Como aquella de Errar es humano, perdonar es divino, o la figura de los cerros sobre los cerros, cuanto mayor es la altura, el lector advierte la mayor cantidad de cerros que le quedan por descubrir, o su consejo que no hay cosa con mayor peligro que quien habiendo leido un poco de un tema, cree saberlo todo (A little learning is a dangerous thing, Good Nature and good sense must ever join, Err is human to forgive divine.) He salido de la clase fascinado por el talento de Pope y por su finura para expresar sus conceptos rimados, para explicar los defectos del poeta que se fija demasiado en la rima o en los metros, tema que Pope domina perfectamente, y ejemplos que se permite el lujo de ilustrar con versos donde copia los errores que acusa.
He hablado con Stan Fischler, que me ha ofrecido una dedicatoria generosa en el libro sobre el metro de Nueva York que editamos. Harrvey, que lo va a ver esta noche, se ha reido cuando le dije que se asegure que la dedicatoria sea bondadosa.
Haciendo caso de varios consejos, he llamado a la Roja, pero no ha contestado. He dejado un mensaje en ingles. Luego me he refugiado en los libros, en algunos textos que quiero leer luego del descubrimiento de Eliot y The Waste Land. La clase de la noche no ha sido muy bondadosa, luego de decirles que les iba a poner una prueba, idea que se me ocurre luego del examen en la clase de literatura, hay muchas protestas. Elisa estaba en clase y las ha oido todas. Linda es la que no se queja y me conprende. Estudia bio y sin embargo le gustan los comics. Me pregunto si es posible que luego de hablar veintitantas veces del Yellow Kid este chico Ryan no sepa que ese es el primer personaje de comics. Dice que Superman. Ha sido un poco vergonzoso lo de la prueba porque casi todo el mundo ha protestado. no han entendido nada, son pocos los que han tomado notas.
En la noche Elisa se queda para invitarme sushi en la cafeta, y vemos en el mail si le ha llegado respuesta de la editorial. Nada. Mohamed me pide una prueba para Queta, que no ha venido a clase. Elisa me habla de un libro donde se estudia las correcciones de Pound al texto original de Eliot. Llego a casa cansado, me espera el mail de respuesta de la Roja, entre otras cosas que es mejor no comentar.
Jessica me escucha atenta. Tiene un problema serio con Marcelo. Falta de confianza. Rachel ha vuelto de Cuba y me escribe, conversamos de su lista de Netflix.

>"Hay que parar de escribir, empecemos a leer."14 de febrero.

>


Nicanor Parra
Originally uploaded by Ulises Gonzales.

Este no es un diario de ayer, es de hoy. Porque necesito transmitir lo que siento. Una angustia que me paraliza, que me impide pensar, que me llena de miedo. Anoche no pude dormir bien y levantarme temprano tal vez fue exigirle demasiado a mi cuerpo. Pero ahora me doy cuenta que estoy rodeado de conflictos, los reales, y los ficticios ciertamente. Y conflictos conmigo mismo. Quien soy? Quien es al fin y al cabo el tipo que cocinaba solo anoche, esperando a Alejandra? Si la entiendo, no pudo ir, se rompe el paraguas, el malestar del resfriado es insoportable, de todos modos creo que es la primera vez que cocino para dos. El pescado con la salsa de dos tomates rayados encima, el arroz, todo estaba delicioso…La llamada a Annerys.. ciertamente se siente sola. Pero quien no? Acaso no he sido demasiado egoista pensando solo en mi. Acaso no deberia pensar un poco en todas las personas que conozco y que sienten igual de culpables, igual de abandonadas? cuando conversaba con Camilo, con Mayra, conmigo, sentia un poco de desesperanza. Ahora lo mismo, a pesar que me parece estar caminando por el lugar correcto. A pesar de las buenas noticias, de los versos enviados tarde a Isaac, de las fotos en el album hablando de The Gates, del primer intento de empezar a imprimir algo con Lucho.
Todo es muy complicado. Por ultimo el libro de Jonathan Swift no me ha hecho ninguna gracia. Que tanto me parezco a un Yahoo? que tanto el mundo se parece al mundo descrito en los viajes de Lemuel Gulliver?
Los miedos ficiticios vienen todos del futuro. Que va a pasar? Cual es el norte? si lo se, lo he decidido..pero es lo mejor que pude decidir? ciertamente no lo he intentado todo. Hay una pereza inmensa que impide que vea el paisaje completo. Debo sentirme orgulloso pero a la vez paralizado. Es cierto que esta ciudad forja el carecter. Es verdad..Pero es cierto igualmente que te descompone, te deshace, te moldea, te malea..Me imagino que no estoy peor que ayer, ayer fue bueno. Me han gustado las historias con Patricio en el almuerzo, sobre el poeta chileno Nicanor Parra: la infancia del poeta al lado del cementerio, su propuesta de dejar de escribir. «Hay que comenzar a leer.» O la vacuna contra el cancer para las virgenes. Es cierto que el tema del SIDA tampoco es alentador. Puede ser cierto que obedezca todo a intereses economicos?
Swift puede estar muy contento de ser asi..es un tema que incluir en su lista de descripciones desagradables de la raza humana: «Soldado: alguien contratado para matar la mayor cantidad posible de seres a los que apenas conoce». lo mismo se aplica a su retrato de las leyes, los doctores, los abogados, los reyes.
La guerra sigue en el Oriente Medio pero nadie habla de eso, es como si Irak hubiese pasado de moda. Tampoco me contesta el mail Juan de Dios del Coloquio de los perros, ni Orsini desde Galicia. No me contesta Lucho, no me contesta Isaac. He recibido un mail de Silvia que ma ha alegrado y el mail de Jessica que ha sido sin dudas, lo mejor de la noche…
Noto que escribir esta entrada en el diario me ha aliviado de la angustia que manifestaba hace un momento. Creo, lo siento, que debo hacerlo con mayor continuidad.

>El gallo empieza a cantar en Yonkers, 12 de febrero

>

Es una casa en Yonkers. Es una tarde de piano. Los platos abundantes se suceden interminables. Nos bendice el gallo. Se conversa de literatura, de Chaucer desnudo, de Gulliver y los Yahoos, de los libros ilustrados por Amelia, la hija de inmigrantes chinos, en la Antigua, ciudad vieja de Guatemala. Se llama Lau la bodega donde crece Amalia, aprende a querer el fragor de la vida en la tienda, las visitas de los aldeanos, las fiestas religiosas y las procesiones sobre alfombras pintadas de morado. A un lado de la Virgen posa la imagen coqueta de la diosa china. Una y otra vez recordando que es posible la convivencia de credos, que no es necesario matar para alcanzar la inmortalidad del alma. La inquieta criatura de rojo, la sonrisa de Amanda y la apacible inteligencia de Mai Li. Quiere que le ayude a saber un poco de comics, quiere leer esta noche Persepolis, luego de su obra de teatro. Tsing Tao para comenzar, los enrollados chinos, la sopa tranquilizante, el pescado jugoso, los pimientos sabrosos, los palitos chinos extasiados, mientras arde el fuego en la chimenea y me transporto mentalmente a otras jornadas similares, a otra mesa cruzando la calle de mi casa, conversando de libros, de discos, de Argentina, de Brasil, de Europa, de pintura, de dibujos, de gente interesante, de historias, de proyectos, de poetas, de anhelos, de tiempos pasados. Entonces caian las hojas sobre las figuras de barro. Ahora Carmen nos muestra el detalle de las azaleas que en invierno son grises, pero intenta que nos imaginemos el color en la primavera y la batalla de las luces que han de rodear este jardin magnifico…
Y la pareja de Manhattan, amantes del lente, ella, su esposa, parece mucho menor. El hombre va a publicar un libro sobre los cowboys. Ella nos dice que ha hecho interminables viajes a Wyoming. Ellos dicen que Avedon esta sobre valorado, que no les gusta tanto el trabajo de Diane Arbus, que les encanta lo que hizo Bresson y Robert Frank, colgado en las paredes del Moma. El que hizo el cinematografo de Saura y de Bertolucci, de Apocalipsis Ahora; los retratos de un checoslovaco con sensibilidad checa, porque hay otros de sensibilidad americana. Nos dejan sobre la Quinta para ver a la muchacha de la biblioteca pero ella se ha ido a las 6. Camilo recoge sus discos y sus Escorpiones del Desierto, y aprovecha para cantar lo que cantaba Marco Antonio cuando a Bruto se le ocurre cederle la palabra luego de haber asesinado a Julio Cesar. Y me sumerjo luego a buscar la historia de amor de Cleopatra y Marco Antonio y encuentro ese juego de necesidades, esa estrategia de reinas y Dionisios entrelazando la suerte de sus dos imperios, y es obvio pensar en lo que pudo ser occidente de haberse dejado subyugar por las virtudes de la reina de Egipto. Pero Octavio, el joven al que Antonio despreciara en su momento, reclama para si la misma inteligencia de Cesar, y las historias de la decandencia y las acusaciones de ramera vencen entre los legionarios con mayor fuerza que las espadas de Octavio, pero este triunfa sin poder obtener el permiso de Cleopatra para pasearla en su entrada victoriosa a Roma. Ella se mata y ni siquiera la raza especial de los chupa sangres puede devolverle la vida. A partir de entocnes, con la caida de los ojos de la reina y la posterior caceria de los hijos de Antonio en oriente, se apga la vida del imperio egipcio, arrastrando al romano.
Egipto se apaga como se apagaba el fuego y las cenizas de la casa en Yonkers recibiendo al gallo de la inteligencia, del amanecer, que bendice a los que lo celebran.

>Tarde en el Moma, 11 de febrero

>


Starry Night de Van Gogh
Originally uploaded by Ulises Gonzales.

He visitado el nuevo MOMA en olor a muchedumbre. Solo los viernes las puertas del renovado museo de arte moderno neoyorquino, se abren gratuaitamente para las masas. Fluyen las hormigas por las blancas paredes, las pulidas superficies de madera, rozan las perfectas y lisas gradas de los elevadores y palpan el aluminio inmaculado de los ascensores. Con apuro, porque nos quedan solo tres horas antes del cierre, elegimos el piso cinco para ver a los modernistas, los Picasso, los Monet, los Magritte, los De Chirico, los Dali, las Marilyn de Warhol y sus sopas Campbell, este cuadro de Van Gogh, Chagall, Gauguin, Miro…
Los ojos de la chilena que ordena las mesas en el cafe del museo, el aire abanicando la ciudad que sale del invierno, las calles de Williamsburg al amanecer, el dasayuno de jugo de frambuesas, la invitada a pasar por el estudio de Patricia..
En la noche terminamos en los cubanos de la 137, un cafecito y un cubanito con todo antes de ir a dormir..

>Piscosour en Williamsburg, 10 de febrero

>


Vaso de piscosour
Originally uploaded by Ulises Gonzales.

Gregory Rabassa posa para la posterioridad, al menos la de los lectores peruanos, frente a un mapa del siglo XVIII. Se ve el contorno de Brasil y de la provincia de La Plata. Hemos conversado animadamente sobre Las Luisiadas de Camoes, sobre Nelida Pinhao y su libro de la «Doce Cancao de Constanza». Sobre las experiencias suyas y las de su esposa con los meninos da rua en Rio de Janeiro y la proclividad de los cariocas a compartir su nacionalidad con Dios. Y del odio hacia los argentinos, me cuenta una jugosa historia sacando los sellos para el visado del pasaporte en Rio. Desde la pared de su despacho sonrie un poster de Edson Arantes y de Mane Garrincha. Rabassa ha visto jugar al 10 de Brasil, alguna vez, hace mucho tiempo…
Me ha explicado el significado de saudade: Es lo que siente un marinero cuando se encuentra lejos de su tierra y piensa en su hogar. No es solo nostalgia, sino soledad y algo de tristeza…
Regreso por el mismo camino por el que he venido ,hacia Flushing. Tomo el tren 7 hacia Manhattan.
Por la noche Elisa me ha invitado a cenar y casi nos hemos terminado la botella de pisco especial. Es la primera vez en mi vida que preparo un pisco sour y francamente no me ha qudado tan mal. Demasiado pisco tal vez en la primera ronda. Patricia Iranzo, la valenciana, me ha sorprendido con sus habilidades con el pincel y sus cuadros gigantes de pintores famosos. He dormido en Williamsburg con el sonido de los trenes-el J y el M- en mi oreja. Y los ronroneos de Mams paseando y buscando ratones por alguna esquina de la pieza.

>El teatro, como la vida, se puede improvisar; 9 de febrero.

>

Se llama teatro P.I.T. (People Improvisation Theatre) y funciona al lado de la 7ma, en la calle 29. El barbudo Ali (la i acentuada) nos explica que el secreto consiste en dejar de lado las respuestas negativas y los cuestionamientos. En el teatro improvisado no se puede cuestionar nada, hay que ir a enfrentar el hecho, y que salga lo que salga. Nos ha invitado Chris, que como bien dice Herbert, al que encontramos saliendo del Cervantes luego de ver un filme de Saura, es como el padrino de los chicos aprendices. En todo caso, si no es muy mayor que ellos ,el cabello gris le otorga cierto respeto. Camilo se ha sentido un poco decepcionado porque la jornada con pisco del fin de semana parece que tiene que postergarse. No lo culpo a Chris, al parecer no se ha enterado que han dispuesto de su departamento sin preguntarle. Pero a Camilo lo persigue el desencanto desde el amanecer. Para empezar la rumana no ha llegado a su cita. Carmen tampoco, y ellas eran las invitadas de honor al programa de Saura. El almuerzo con Constanza tampoco ha sido muy provechoso. Ella persiste en conversar sobre calificaciones y profesores y esquiva el tema esencial de la literatura. Es bonita, habla como Lula y me parece que tiene los mismos defectos de ella. Claro que maneja, igual que Lula, una linda vista desde el Este. El restaurante coreano tampoco ha sido de nuestro gusto. La sopa estaba demasiado cargada de esos pendones blancos y sosos. La carne escasea y abunda el agua. Y para terminar, la nota con Gregory Rabassa, el traductor de Cortazar, Vargas Llosa y Gabo (su epopeya de Macondo le ha valido varios premios), aparte de compartir una jugosa historia sobre El Comercio en un vuelo al Cuzco con olor a flatulencia, y sus memorias del autor de Rayuela escuchando jazz a su lado en los cuartos de su residencia en los Hamptons, no ha satisfecho a nadie. Especulo que a Rabassa no le gusta la pompa literaria, que se cuida mucho de polemizar y de enfrentar ante nadie su postura de lector amable. No ha querido hacer referencias a la decadencia del Boom ni se ha arriesgado a darnos nombres de autores recientes. El tema de su tesis ha dejado a Camilo confundido, aunque sospecho que mucho menos que la ausencia de Zsidonia, la rumana bonita.
He regresado a Lehman para despachar dos versiones de las tarjetas de Sociedad Latina. He devuelto el equipo de Carney pero no he podido cerciorarme de la calidad de las fotos. Tal vez tenga que visitar Queens College para fotografiar a Rabassa de nuevo.
He improvisado unas cervezas en un pub cerca del Madison Square Garden. Hay que mantener las ganas e intentar animar un poco la fiesta. La mejor moraleja del PIT es que somos lo que somos y debemos adaptarnos a las circunstancias, esa lucha al final, bien mirada, puede resultar incluso entretenida. Como los devaneos de Vicino elucubrando sobre la posibilidad de Maerbele engendrando al futuro duque de Bomarzo, como las Vidas Imaginarias que Marcel Schwob plantea y que Borges elogia en estos textos escogidos que me he llevado del Cervantes para la casa. Debo agregar que ya no se siente tanto el hielo y que mi garganta a pesar de la carraspera, parece estar mucho mejor. Debo agradecer al Dayflu que me ha mandado Carolina. Desde la calle Nueva York: muchas gracias.

>Apreciando comics, 8 de febrero

>

Debo recordar los nombres de mis estudiantes. Al menos ya puedo con el de Atiya, que llevaba conmigo un curso con Carney. Me ha recomendado un filme que tiene toda la apariencia de ser un drama de clases. Pero ni bien dijo el nombre empezaron las quejas de los detractores. Lou Gonzalez me ha recomendado Saw, parece que esa la acaban de estrenar. A Isis la recuerdo porque es hija de un brasilero y porque quiere ir a Machu Picchu, a Ryan Washington porque fue el que me apoyaba cuando la brasilera presionaba por menos ejercicios, a Lidia porque es nueva y porque se apellida Polanco, a Marisol porque tiene unos hermosos ojos negros y mirada inteligente, a Nagiba porque le parece que Ghost World a pesar de todas las palabrotas que ella no utiliza nunca, le parece interesante, A Claudia por descubrir los cuadritos repetidos de La Perdida, a Linda porque se le abrieron los ojos cuando le explicaba el significado de The Fixer de Joe Sacco, a Justin porque hablaba con justicia y calidad de The Bondooks, a Ketha porque hizo buenos comentarios sobre Sandman. En fin resumiendo: fue buena idea lo de «apreciar» comics. Al menos ahora podremos conversar con estudiantes que al menos han visto la portada de esos libros que quisiera que devoren. Me ha tocado un buen grupo, Anella dice que cuando se iba a matricular se lo negaron porque dijeron que mi curso estaba lleno. Me han dado mucha gracia los comentarios agregados por Atiya sobre Sandman y su hermana La Muerte. Me ha dado mucha gracia como se calentaron los comentarios al tocar el tema de las pelis blacks. Al mencionar Saw. A Linda le dio demasiada gracia las palizas de Richard F. Outcault a Buster Brown. La clase rio con el victimado viejo de los Katzenjammer Kids…
Y estuvo bueno el ejercicio de escribir en los globos de otros, pensaron aunque sea unos minutos sobre los detalles de los paneles, el despliegue de los elementos en la hoja, las sombras, el lenguaje, los globos. No es sencillo definir la formalidad y la informalidad de un comic. Y a que se debe el nombre de Love and Rockets?

Crea un blog o una web gratis con WordPress.com.

Subir ↑