Buscar

The New York Street

Un blog lleno de historias

Categoría

Lima

Antojito de arroz zambito

«En el versículo 7, el Capitán Cavernícola dice que no se puede comer pan con mango». Eso recitaba el cuatrero barato. Medias de nylon con cartelito de Koyama, bluejeans roídos, tabas de remate de Superepsa.

En esa época no existían aún las combis y los carros viejos como el mío costaban casi 10 mil dólares y llevaban en alguna parte de la guantera su sello: Ensamblado en Perú.

Puse el radio en Mar, la que siempre escucho, la voz del Ronco me hizo acordar que la flaca me estaba esperando con su uniforme de colegiala. Lamenté no haber recogido los papuleles que me atoré el otro día con ella. Así nos hubiéramos divertido más. Pero no todo es perfecto. Al fin y al cabo estamos en Lima.

«Siéntate perdedor» me dijo el cuatrero barato. De nada sirvió que volviera a mirar con desprecio sus medias Koyama. Se me empezó a contagiar la desgracia y hasta me acordé que alguna vez, paseando por el Jirón antes que lo transformasen en supermercado, también compré algunas cositas en el Tía frente a la Iglesia.

El cuatrero barato es el mejor peluquero de Lince. Entre cortada y cortada, como para inspirarse, se iba detrás de la cortina y se metía su traguito de pisco. De pico. Creo que con dos clientes se acababa la botella el chino. Después cerraba el local y se iba a chupar.

«Hay que catequizar a estos mierdas» dijo la pelada. Y le zampó una bofetada tecnológica a la perra esa de Patricia. Me acuerdo que me sentaba con ella en el asiento de atrás, camino al colegio. Ya tenía las piernas regordetas. No me extrañaría que se la hayan comido las várices.

«Lima tiene demasiada leche condensada» Facilito se la lleva este huevón. Nunca supe de donde sacaba sus frases célebres, pero se podía pasar toda la tarde llenándote la cabeza de esa basura. Te ibas con menos pelo (corte alemán) pero con una tonelada de carga radioactiva en el cerebro y luego no sabías qué hacer con ella.

Respiré hondo. Había cada vez más humo en las calles de Lima. Qué bueno es vivir a cuatro pasos de la peluquería. Abro la puerta de mi casa. Me acaban de dar la copia de las llaves. Basta de mostrarle el aliento a mi mamá. Basta del «¿has tomado?». Si ya sabe que sólo a eso voy. A chupar. Para qué molestarse en constatar que el aliento siempre me apestará a alcohol.

Retiro lo dicho. No sólo voy a chupar. Me encantaría agarrarme a Silvana, pero por alguna razón todo lo que digo cuando estoy frente a ella siempre está mal. Mi adolescencia siempre ha sido una cagada. Demasiadas ideas condensadas. Demasiada leche en bolsa. El cuatrero miserable tiene la razón. Nunca me he divertido tanto como ahora, a la distancia. Cuando puedo imaginarme a Lima en llamas, su raquítica niebla cayendo pesada sobre los edificios de sus acantilados de pesadilla. Pensar que alguna vez caían gotas. En mi Toyota de 10,000 dólares. Recuerdo haber mirado a los bañistas de la Costa Verde duchándose bajo las cascaditas.

«Esa es tu Lima que se fue». Y sí pues. ¿Qué están chupando? ¿Sirve de algo preguntar? Igual me lo voy a empujar. Bonito, bonito, todo para adentro. Como la siniestra mirada con la que reventábamos la pelota contra la puerta de la casa. Lo ideal era hacer mucha bulla. Mi barrio era clasemediero. La Molina sólo el nombre, un sitio bastante aburrido. Desde que se separó el grupito que jugaba al fútbol en uno de los pedazos del parque, desde que se fue Patricia y sus caramelos con sabor a Coca Cola. Creo que ella debió de haber sido la protagonista de mis primeros sueños eróticos.

¿Por qué cuando la penetro no pienso en ella? ¿Por qué ya no me interesa para nada si Perú va a un mundial? ¿Por qué me cuesta fijarme en un tiempo determinado? ¿Por qué no recuerdo el nombre de la perrita que conocí en el bus a Quito? ¿Por qué no me basta mirar sino que tengo que juzgar?

Sé que al cuatrero enamorado le daría demasiada risa todo lo que he escrito. Sé que a la pelada le temblaría la mano si tuviera que darme una bofetada. No podría. Sé que en algún rincón de su inconsciencia sonreiría ante tanta confesión, ante tanta miseria.

No me había perdido montando la bicicleta. Aún recuerdo el dolor de aquellas primeras caídas, de aquellas silenciosas rondas, de su perfume de precio módico (no tan barato) quejándose de que le estaba poniendo la cabeza encima de su chuchita. Nunca me voy a correr como me corrí esa noche borracho sobre su cuerpo ardiendo. Nunca voy a besar a nadie como besaba sus labios en esos tubos inmensos de desagüe. La buena notica es que parece que nunca voy a estar tan solo como cuando murmuraba su nombre y lloraba.

¿Por qué me vienen estas memorias? ¿Por que tengo antojo de arroz zambito?

¡Finalista del Copé de cuento!

La angustia de la espera terminó.

Hoy publicaron la lista de los ganadores de la bienal de cuento Copé 2006. Me da gusto comunicarles que entre 1, 607 participantes mi cuento Visitando la playa, -sobre una visita ficcionada a los recuerdos de mi playa de adolescencia, Silaca, en la costa de Arequipa-, quedó elegido entre los 12 finalistas y será publicado en el libro con los cuentos ganadores.

No hay dinero en efectivo para los finalistas pero sí un diploma, creo.

Este es el comunicado oficial publicado hoy en la página web de Petroperú:

El Jurado Calificador de la XIV Bienal de Cuento “Premio Copé 2006”, que se reunió en las instalaciones de Petróleos del Perú la tarde del martes 27 de marzo, seleccionó, entre los 1,607 obras participantes, 15 trabajos finalistas, entre los cuales el cuento «El mestizo de las Alpujarras» obtuvo el Premio Copé de Oro. Tras abrir el sobre en cuya parte exterior se consignó el seudónimo “Blas Valera”, se determinó que el ganador fue Selenco Vega, que se hará acreedor a 5.000 dólares americanos.

Se adjunta la relación total de ganadores:

El Jurado Calificador estuvo integrado por Pedro Cateriano, en representación de Petroperú; Carlos Eduardo Zavaleta, por la Academia Peruana de la Lengua; Eduardo Hopkins, por la Pontificia Universidad Católica del Perú; Antonio Gálvez Ronceros, por la Universidad Nacional Mayor de San Marcos; y Manuel López Rodríguez, por el Instituto Nacional de Cultura.

De acuerdo con las bases del concurso, Selenco Vega, Sergio Galarza y Alina Gadea verán sus cuentos impresos en la próxima publicación de Ediciones Copé –“El mestizo de las Alpujarras y los cuentos ganadores y finalistas de la XIV Bienal de Cuento Premio Copé 2006”–, en la que participarán también Abel Aguilar Urdanivia, Jorge Emilio Harten Rodríguez-Larraín, Johnny Barbieri, Juan Carlos Bondy Esquerre, Sebastián Esponda, Gabriela Caballero Delgado, Fabrizio Tealdo Zazzali, Ladislao Plasencki, Arturo Mosqueira Cornejo, Néstor Vicente Sobero Rusca, Ulises Gonzales García y Víctor Borrero Vargas, quienes fueron seleccionados como finalistas.

San Isidro, 29 de marzo de 2007

Departamento Relaciones Corporativas

Una cervecita más

Una es ninguna. Un parcito. Vamos a cortarla. La del estribo. La ultimita. Una chelita. Bien helenas. Al polo. Chupa pé carajo. Oye, no es café. ¿A quién le toca? Pásate el vaso. El que la chupa la llena. Un jonca. Vamos a chuupaar. Una colecta para los chicos sedientos. Ya no hay mas chela. Hay que ir a comprar. Destápate otra. Apura pé que se está calentando. Mételas al mar. Tranquilo que queda otro jonca. Tres six pack y unos doritos. El tio esta cerrando. Solo queda cerveza negra.
Salud con todos. Tráete mas botellas de la azotea. Ábrelas con el diente. Primo, chúpate una y te vas. No nos vas a desairar. Hasta el fondo. No hay cariño en esta casa. Tráete dos cervezas de la tienda. No vale botar. ¿Quién tiene el vaso?Termínatela. Qué linda es la vida. Oye, ya salio el sol. Hasta que nos orinen los perros.

Y este gran comercial de cerveza:

El Hombre Pus


Seguimos en la lucha por dominar el Illustrator. Este Hombre Pus (1992-?) esta un poquito mejor que el Coiman anterior..

Él quiso decirle que la queria


Él había estado buscándola. En los pasillos de la universidad, entre el grupo de gente que entraba por la puerta lateral de la facultad, en la rampa donde a menudo la veía rodeada de amigos. ¿En qué momento había comenzado a obsesionarse hasta tal punto que cualquier mujer con el cabello negro demasiado largo le parecía ella? Su hermano estuvo mirándolo una tarde desde el balcón. Sentado en una silla. Le dijo que lo había visto durante al menos tres horas y que nunca se había movido. Pasó por su costado con los chimpunes y la pelota de cuero camino a la canchita y le aplicó una cachetada en la nuca. ¡Reacciona¡ le dijo. Él casi ni sintió el golpe, se paró de la silla y se fue a su cama. Estuvo allí, echado, mirando el techo, unas horas más.

La sucesión de hechos era ésta: la conoció, ella estaba enamorada. El chico era su novio casi desde niños. Le gustaba pero no se imaginaba con ella. Después de varios años volvió a verla. Conversaron sobre su futuro. Lo que a ella le interesaba era muy parecido a lo que a él le interesaba. Ella había terminado con el chico meses atrás. Él empezó a enamorarse de ella. Ella hizo un viaje de promoción y le mandó una postal que el desgraciado del perro hizo picadillo. Él juntó los pedazos, los pegó con cinta Scotch. Se puede decir que después de leer la postal unas cuantas veces, se enamoró completamente.

Siguieron reuniones en su casa, sonrisas en el mismo sofá, agarradas de mano, acercamientos nerviosos. Empezó a perder el control. Nunca había tenido una enamorada. En vista de lo que mal que lo hizo con ella se entiende por qué. Cuando supo que se estaba comportando como un imbécil y que así no tenía ninguna oportunidad decidió alejarse. Se fue de viaje, un viaje de dos meses. Al regresar se sentía un hombre de mundo. Había besado a alguien intensamente. Pensó que a ella también podía besarla igual. El primer encuentro fue exitoso, era todo un viajero. Al segundo o tercer encuentro se dió cuenta de que la estaba haciendo demasiado larga. Torpemente intentó hacerle notar que la quería. Ella, torpemente también, le hizo notar que no estaba segura de lo que quería. Ahora estaba en un mundo muy distinto al de su familia y había una sarta de pelucones que consumían mucha marihuana y definitivamente parecían tener una vida más interesante que la suya.

La peor torpeza fue ir a buscarla. Sabía donde vivía, sabía donde esperaba el bus para ir a la universidad. Así que con un plan brillante pidió el carro de su viejo para ir a comprar pan a la esquina y fue a darse vueltas cerca de su casa –a cuarenta minutos de distancia- hasta que la vio salir. Cuando ella caminaba hacia el paradero, se acercó en el auto y casualmente, como si pasase por allí todos los días, le preguntó si quería que la jalase a la universidad. ¡Qué desastre de nervios! Detuvo el carro a media cuadra de la puerta, cerca del óvalo. «Tengo que decirte algo». Ella lo estaba mirando con una mueca horrible de «por favor, no me lo digas». «Siento algo por tí» ¡Qué más podía hacer! Pero ella le respondió con una mirada mezlca de «lo siento» y «pucha, yo no pues». Se bajó apurada del carro y se fue corriendo hasta desparecer entre la gente que entraba a la universidad. Fue aquella la mañana en la que empezó a verla en todos lados. Después hubo otras historias, otras mujeres, otros viajes. Se volvieron a encontrar. Su piel no tenía la misma suavidad y esta vez cogió sus manos sin sentir que podía matar por ella.

Sin embargo hace algunos días recibió una postal. El «fuerte abrazo» con el que ella se despedía le pareció tan triste como su mirada aquella vez, cuando quiso decirle que la quería.

La trágica comedia, 7 de enero

–Ojos de perro azul. Dijo ella. Y lo miró, ciertamente, como se mira a un perro.

No importaba el paisaje: una mañana inmortal al lado de los acantilados. No interesaba la música. (Adióooos amor..) Tampoco el olor a mariscos frescos. Interesaba lo que ella decía. Y lo que ella decía apestaba.

Se había tirado por varias horas el carro de su viejo y se había metido en contra del tráfico por la carretera al lado de la costa. A ella no parecía importarle mucho al comienzo (fue muy divertido, pasado el pánico) pero se lo sacó en cara apenas se sentaron a comer. ¿Tenía que repetirle que se había tirado el carro por ella? No, que se joda, pensó él.

Lo había tratado como a un perro y eso era todo lo que veía, o quería ver. Al diablo con los ojos y con el azul. Y eso que ella le había dicho cuanto le gustaban los ojos azules. Al diablo porque sus ojos no eran azules. Caramelo. Verdosos a veces, con el sol indicado. Pero nunca azules. Qué perra. Hacerle esto a él.

–¿Sabes lo que más recuerdo de este tiempo que hemos estado saliendo juntos?

¿Quería una respuesta? A ella le encantaba esa retórica. Para qué apurarla. Se había indigestado con su indiferencia en un concierto, se había odiado en una cena carísima de pésimo desenlace, la había visto tocar el piano, para enterarse que ella solo lo veía como a un amigo.

Pero sí había momentos inolvidables. Tardes en que la había visto sonreír con alguna frase inspirada, momentos de ternura en que casi, casi, creía que le iba a conceder el deseo de besarla. Y esas noches en que la cubría de pies a cabeza con una manta antes de retirarse a pie hasta el paradero, cabizbajo por su cobardía. Solo para escucharla luego relatar historias con su amado inmóvil en las que lo único que faltaba contarle era de qué manera se la habían cachado. Pero la quería. Sí. La quería. Y estaban los momentos en que ella se apareció con el vestido de colores tierra, falda vaporosa, de mirada inalcanzable y musa, para acompañarlo a la cita con el oftalmólogo.

Preciosa ¿Tu enamorada? No es mi enamorada. Y en la misa de cuerpo presente, con una cafarena blanca, ávida del Cielo. Y su tía: ¡Linda tu enamorada! No es mi enamorada. Y las frases elocuentes, los poemas inspirados. Las rosas, dejadas con mensajero para que nadie se diera cuenta de que eran suyas. Travesías nocturnas, almuerzos deliciosos en su casa, bromas cómplices, historias breves, heladitos en pareja. Tardes de cine, algunas afortunadas. Sí, hubieron muchos momentos en que ella lo hizo feliz.

Momentos imborrables. Reconociendo, claro, que se le caía la baba por ella.

–El momento que más recuerdo es cuando le dimos esa comida a ese mendigo en la carretera, regresando de este restaurante, de esta tarde de mariscos, de esta maldita tarde de tráfico en contra, de recuerdos, de sus ojos clavados en sus ojos que no son azules. Y sus pestañas larguísimas. Sí. ¿Te las quieres rizar? Y otra vez su risa regresando. Y sus puños clavados en la cama. ¿Te irías a un hotel conmigo? ¿Y adivina quién soy? Y otra vez el vestido elegante, bellísimo y vaporoso esta vez en un bar recién inaugurado. Y él, asombroso. Abrazado a otra mujer más bonita que ella, otro torpe aprendizaje.
-No sabes cuan cerquita estuve de decirte que sí, dijo ella.

Él Puede reírse. Ahora. En ese momento sólo tanía ganas de decirle vete al diablo, ojitos de perra. Perrita chihuahua.

6 de marzo: Breves episodios de la vida de Ulises

 

Robert Carling me ha pedido una bio, es decir un resumen de mi vida, con el cual puede hacerme la carta para el programaa del master.
La he acabado el lunes, pero dado que la he empezado hoy, y que considero impotante que figure en mi diario, la voy a adjuntar. La foto es de Yauca, me hubiera gustado colocar una de Jaqui o de Anqui, pero lamentablemente no las tengo scaneadas y esto es lo mejor que pude encontrar en la web. Aqui va el texto completo de la carta:

Robert:

Im not completely sure if this is really what you wanted when you told me about giving you more details of my life. I hope it is enough. Also I’m sending you a copy of my resume.
Thanks a lot,

Ulises

I was born in 1972, in Lima, Peru. My parents, come from families from the south of the country, he, Jorge, is an engineer and she, Tula, is a psychologist. My dad’s father, Bernardino, was born in Cuzco, a very poor childhood, never finished high school but got a job as a teenager in a textile factory and became an expert, later installing whole textile factories in other peruvian cities, Santiago de Chile, and Montevideo, Uruguay.

My grandmother, Consuelo, was the seventh daughter of a small store’s owner in Paita, a town on the north coast. Next to Paita was Talara, center of the petroleum exploration at that time.

«A kiss for me», was the first English sentence she heard in his life, from a young American employee. She told me that laughing. One of her sisters married an American engineer, they left Paita and started a family in Fairbanks, Alaska.

My mom’s parents were born in a nice quiet nice town in the southern department of Arequipa, at the lap of an arid mountain, and less than one hour driving from the sea.

They paid for the education of their 4 daughters and 2 sons, with the management of a thin but fertile piece of land they inherited. Anqui was the name of the place, –next to a river that became dry during the winter but carried a lot of water every summer, coming from the top of the Andean mountains, –. There, my grandfather grew fruits –pomegranates, pears, figs, custard apples–; cotton, grapes and, mainly: olive trees.

Most of the old families in town, owned olive trees, planted first by the first Spaniards many centuries ago. Town people nicknamed olives «the black gold», and sometimes these trees were the source of small fortunes.

My grandfather also got to own almost hundred cows, and liked to milk them at dawn when his grandsons were visiting the farm during school vacations.

I can close my eyes now and recall, still fresh on my mind, the images of those far away days and the tender smell of the earth and the trees during those mornings. And can see him, always serious, handing me a big white ceramic mug, full of hot, foamy milk…

Bernardino met Consuelo while she was visiting some relatives in Lima and he was in a business trip. They established there, married soon after and had two sons: Jorge, my father, and Ricardo, a teacher who in his mid 30’s decided to be a priest and was ordained by the Pope, John Paul II during his visit in 1982.

My father, who lived with his family for 10 years in Santiago de Chile,–were Bernardino was sent to build a textile factory–, studied Civil Engineering when he came back to Peru, and, soon after finishing college, married my mother, who he dated during 8 years.

They had 2 sons and one younger daughter. I was born in November 1972, my brother Nicholas, 11 months later; and my sister, Carolina, in 1977. The three of us attended the same school, a middle class private catholic school, at 10-minute-driving distance from our house.

At my 10th birthday, a very close friend of mine, gave me a gift that changed my life: The book was A 15-year-old Captain by Jules Verne. I was instantly obsessed by the idea of writing my own book. Those days I decided that I wanted to be a writer. The gift for my 11th birthday was an old Underwood typing machine. Using that, I wrote a lot of small stories, more or less in the style of Jules Verne, and I helped my father typing his works for the bank, a State-owned one, where he worked for almost 15 years.

(At the beginning of the 90’s, my father was fired from the bank where he worked without any right to an economical compensation or insurance. After a decade of disastrous populism in the country, started 10 years of savage liberalism were most of the State-owned enterprises were sold or shut down.)

Was in 1987, that I read during a night, with awe A Hundred Years of Solitude , and started to write some stories copying his style, by that time I also was fascinated by the reading of The Time of the Hero by Mario Vargas Llosa, and A World for Julius by Alfredo Bryce. I started to enjoy reading all the novels I could get from these writers. Also, I read a book that was one of my greatest inspiration as a teenager: The Steppenwolf by Herman Hesse.

Other ideas than writing were taking my time. I love drawing as much as writing stories. I started to publish a fanzine that lasted my three last years in high school. I filled the pages with caricatures of teachers and stories I made up about them during incredible events.

(In one of those, the most celebrated by my mates, our school had been taken by the Tupac Amaru guerrilla, kind of popular at that time. In the story some of the teachers were taken hostages and forced to work doing humiliating tasks to support the revolution at the school. I almost was expelled from high school because of that, and other stories that some teachers considered offensive.)

Finishing high school I wanted to be a writer but my father didn’t like the idea, And I wasn’t sure either if I could make a living with it. He wanted me to become a lawyer, the closet career he imagined to Literature, and one with I could have made decent money. I tried to convince myself that I could became a lawyer, but after listening an introductory class to Law school I decided that didn’t like the idea of becoming a lawyer, at all.

So, I proposed my parents to study Mass Communications, thinking that I could combine my writing with my drawing skills and become a creative director for an advertising company , (becoming a journalist or writing scripts for movies was a better idea but I couldn’t tell that to my father at that time)

My other big passion, that wake up stronger as I finished to read The Steppenwolf, was: traveling.

My parents never had enough money to travel abroad (we were 5!) and that was, by that time, one of my personal biggest frustrations.

In 1992 my father, because of my good grades gave me some money to visit my best friend who was living in Washington. His idea was that visiting the United States during the summer I could improve my English. I convinced him that a trip through South America, by bus from Peru to Argentina was a much better idea. (I loved secretly the idea of going to Rio de Janeiro, but he didn’t.)

I was 19 year old, when I started my first big trip by bus, I went to Chile, Argentina and, counting with the secret approval from my mother, to Brazil. Traveling by myself during 2 months, I visited Buenos Aires, Santiago, Mendoza, Rio de Janeiro, Sao Paulo, Porto Alegre, the island of Florianopolis and the Iguazu Falls. Coming back to Peru I applied for a small job within the college, and save enough money during the year to make my second big trip by bus to Brazil, this time, crossing the Titicaca lake, and through Bolivia.

I met one of my closest friends during that trip, and traveled with her, sat together on the stairs by the open door of our old train’s wagon, from Santa Cruz through the unforgettable oriental jungle of Bolivia and the National Reserve of Pantanal in Brazil, on the way to Sao Paulo. During that trip I stayed few days in Curitiba, one of the nicest cities of Brazil, and tried to cross through Paraguay, but there was a problem between my government and the Paraguayan government and I couldn’t go to Asuncion because of my Peruvian passport. I had to come back to Peru through Buenos Aires, Santiago and crossing for the third time the inhospitable Atacama desert.

In 1995, my third travel was to the south of Chile, with only $500 I traveled for one month, crossed Chile from the north, all the way to Chiloe Island, next to the Antartic border. I came back to Santiago just in time for the famous first South-American tour of the Rolling Stones, and after that, hitchhiked with my best friend Rossana, during 18 days, all the way to Buenos Aires, and way back to Lima. By that time, I started publishing with the help of some friends a comic fanzine: Resina.

In 1996, after watching a video clip of Mano Negra tour in South America, I decided to travel to a big rock concert in Bogota, Colombia. $120 allowed me to survive for 3 weeks, living with friends that I met at the concert. Just arriving to Lima, an old friend invited me to Cuzco, and I visited with her, for the third time in my life, the city of Cuzco the stony capital of the Inca’s empire.

Few weeks after that, I defended my thesis in front of a jury in my college, and got, approved by unanimity, my professional Title as a «Licenciado en Communicaciones.» In October I won the special National Prize of cartooning, during the celebration for the 100 years of comic’s birthday , among 600 participants in my category. The same month, I published the third number of my fanzine and got some publicity, was interviewed by some papers and magazines, and at the end of the year RESINA was considered by some critics as the 5th best alternative magazine of 1996.

The University were I studied Communications offered me to teach an elective course of comics, it was the first time in Peru that a curricula included a course on comics, and I was the youngest teacher of the faculty. Some of the biggest cartoonists of the country came to my class as guests.

I was working with a graphic designer friend as her assistant. I learned with her help how to use some basic computer graphic designing programs, as Photoshop, Illustrator and Quark Xpress.

Soon after I started to teach at the university, the general editor of the cable magazine were I quitted, offered me to come back as an editor. I accepted.

I fall in love with a girl from Lima who was living in Cuzco and travelled twice to Cuzco during that year. In March 1998, the owner of a pre-press company who knew me from the times I started to work for the cable magazine company, offered me a job as creative director of an editorial company he wanted to create. I accepted.

At the end of 1998, my heart was completely broken but I was working for the college and two companies. I was the director of a magazine, the company were I was the creative director was editing the biggest shopping center in Lima. A big deal that in my boss`s mind would allow us to make tons of money.

And then, at the end of 1998, the Asian crisis hit Peru.

As an invisible tsunami, every one of my employers started to get financial problems. A big cable company from Spain brought my cable magazine to bankruptcy; my university raised the student’s fees, lot of people quitted that semester, and I lost my teaching position. Then, the big shopping center we made the magazine for, decided that wasn’t making enough money to pay us.

Before deciding to leave the country I took a one month vacation, with the 4-wheel drive car I just had bought, driving all the way North to Quito, Ecuador, and Esmeralda beach, in the border with Colombia. Was a very nice trip, but just coming back to work, I thought that every piece of that company and the brilliant job I had been offered, was falling down to pieces too.

I had a good relationship with my boss, and I suggested the idea of going to Europe for few months, only to visit some friend and see my changes to start something new over there. I also mentioned, I remember, my idea of visiting New York, probably the only place within the United States, that my imagination was longing for.

He was pleased, and with sincerity, told me that if the economy continued going down, sooner or later he would have to ask me to resign. He was very supportive, as he was disappointed with the calamitous state of the nation’s economy. He had many projects he wished me to get me involved with, but he understood that the economical and political crisis of that time, didn’t give any hope of a better future during the next year. And he encouraged me to leave.

I went to Europe with all my savings, hitchhiked and travelled driving a truck from Portugal to Nuremberg in Germany, and when I arrived back to a friend’s house in Spain, I could get a job as a journalist for a local paper. But I couldn’t stay legally in Spain for more than one month, then with the money I made there, I travelled to London, another city that always fascinated me becaused of my readings.

After three weeks in London, I decided to came back to Peru. Didn’t have any money, but getting a job legally was as difficult there as in my country. And I never was far away from my family for that long time. During those days I wrote a lot of poetry, some of those poems, written with despair and loneliness, are going to be published soon.

In New York, some old and almost forgotten relatives waited for me at the airport’s gates. My mother had called to prevent them of my visit.

Back in Peru, the president had fled the country and resigned by fax from his comfortable apartment in Tokyo. Nobody knew were the Peruvian economy was going. My relatives, living for more than a decade around the town of Mamaroneck, in Westchester County, were the ones who convinced me to stay here.

They gave me a temporary home and helped me to get a job. Suddenly, a few months later, I started to like the idea of living here. I loved the city of New York. I was fascinated by its diversity and the cultural activity of this city. And I decided to study English.

I wanted to understand the news, to listen to other people talking in the subway, to go to concerts and understand the lyrics, to read books in English. To master this language.

I studied a year and a half in a not-too-expensive English school in Manhattan. After a year I felt confident and started to take some courses at NYU, related to journalism. And after meeting with the chair of the Journalism program in Lehman I decided to go for a second degree in Journalism, validating some of the courses I already had taken in Lima.

Last year I graduated with a 4.0 GPA, I was offered to teach something of what I learned back in Peru working as a graphic designer. And this semester, I proposed to teach the same course I taught back in Peru at the university: History of Comics.

Always wanted to study literature, since I started my studies in New York, always wanted to do it in English, but at the beginning didn’t fell very confident. Now, I think I can do it. I’m reading more than ever, writing more than ever and longing already to start my Master in the Fall. I still want to be a writer.

Blog de WordPress.com.

Subir ↑